上海市外事翻譯工作者協會是以上海外事翻譯工作者為主體的群眾性學術團體,主要從事翻譯工作、學術研究并為社會提供相關的咨詢服務。
協會成立于1987年1月,時任上海市市長的****同志專門發來了賀詞。協會現有會員近千人,大多具有中高級職稱,通曉外語達30種以上。
協會的宗旨是廣泛團結和組織各界翻譯工作者開展翻譯工作的實踐和研究交流,提高翻譯工作者的專業水平。為上海的改革開放和外事工作服務,力求在國際交往和上海的兩個文明建設中發揮更大的作用。
協會接受上海市人民政府外事辦公室的領導。
協會是上海市外經貿委、上海市高、中級人民法院以及公安局出入境管理處等單位指定的涉外文本翻譯機構之一,從事中外企業的各種合同、業務單證、產品介紹、技術資料、各類法律文本以及各種出入境文件的翻譯,并為社會各界提供國際會議、商務洽談、訪問考察及參觀游覽等方面的同聲傳譯和交替傳譯。
協會積極參與上海市的重大外事活動的口筆譯工作,比如APEC會議、“上海合作組織”會議、2010世博會的申辦工作、亞洲開發銀行年會、國際藝術節、全球扶貧大會以及福布斯全球行政總裁會議等。
協會下設英語、日語和俄語等語種的學術小組,適時舉行各種形式的專題報告會和研討會。協會還積極參加全國性和地區性的學術活動,研究探討翻譯理論、技巧與實踐。2003年10月,協會與上海有關團體合作,成功主辦了東華地區第七界翻譯研討會。協會的主要出版刊物有《譯友》、《譯訊》等。
協會地址:上海市北京西路1277號國旅大廈1607室(西康路口)
電話號碼:63239910,63233608,63239181